Najnovije vijesti
Objavljeno vijesti danas: 42
Pošalji priču
Imaš priču, fotografiju ili video?
Drugo dijete migranata u Hrvatskoj

Sirijca rođenog u Brodu čeka put u Švedsku, tata će raditi na baušteli

Foto: Vedran Balen
05.11.2015.
u 20:00

Zdravstveno osoblje u kampu primijetilo je da bi Mariyam Namdo mogla roditi. Željeli su da se dijete rodi u dobrim uvjetima. Bolnica je ipak bolnica

Tridesetogodišnja Sirijka Mariyam Namdo u srijedu oko 20 sati u slavonskobrodskoj Općoj bolnici rodila je dječačića Djana. Nakon male Amal, što na hrvatskom znači Nada, koju je početkom listopada u Zagrebu rodila 17-godišnja Sirijka, netom rođeni Djano drugo je dijete koje je na svijet došlo na izbjegličkom putu u Hrvatskoj. Kako su pisali mediji, majka prve bebe izbjeglice trudove je dobila u prihvatnom centru u Opatovcu, nakon čega ju je policija hitno prevezla u zagrebačku Kliniku za ženske bolesti i porode. Mariyam je pak trudove osjetila u kampu u Slavonskom Brodu. Na kraju je uz pomoć liječnika rodila zdravog, 3.180 grama teškog i 51 centimetar dugačkog dječačića, kojeg tri brata i sestra zajedno s ocem Asafom Alom (30) željno iščekuju u slavonskobrodskom zimskom tranzitnom centru na Bjelišu.

Žuri im se dalje

– Porođaj je protekao u redu, rođeno je zdravo muško dijete. Nije bilo nikakvih problema, majka i dijete su dobro – rekao je dr. Josip Barišić, šef bolničkog odjela za ginekologiju i porodništvo. On je istaknuo kako problem predstavlja to što svi žele što prije nastaviti putovanje dalje, tako da liječnici i medicinske sestre uspijevaju obaviti tek “polupreglede”. Ipak, trude se pomoći najbolje što mogu ljudima u teškoj situaciji. Dvoje sretnih Sirijaca roditelji su još trojice dječaka – osmogodišnjeg Mohamada, šestogodišnjeg Adela, trogodišnjeg Ahmada i djevojčice Manar, koja ima pet godina. Dok su se sinovi igrali u kampu, Manar je govorila kako jedva čeka vidjeti malenog bracu. Ni Asaf nije mogao sakriti uzbuđenje zbog prinove.

– Već imam tri dječaka, ali drago mi je što mi je supruga podarila još jednog. Majka je ta koja je odredila kako će se zvati mališan – kazao je Asaf. Oca i njegovih četvero djece sada očekuje nekoliko dana nestrpljivog iščekivanja u kampu u Slavonskom Brodu. Jedva čeka dolazak supruge i Djana iz bolnice, kako bi zajedno mogli nastaviti put prema Švedskoj u kojoj kane potražiti bolji život. Kako sam kaže, obitelj namjerava prehranjivati radom u građevini. Zahvaljuje svima u Hrvatskoj, od liječnika do djelatnika Crvenog križa, na svemu što je pruženo njemu i njegovoj supruzi. Djelatnici Crvenog križa jučer su ga doveli i u rodilište da vidi sina i suprugu. – Pretpostavljao sam da bi se Mariyam mogla poroditi tijekom našeg izbjegličkog puta, ali nisam očekivao da će se to dogoditi baš u Hrvatskoj – dodao je Asaf. Inače, Mariyam je prethodna dva dana bila jedna od ukupno sedam trudnica koje su zbog različitih poteškoća prevezene u brodsku bolnicu. Međutim, dok su se ostale trudnice vratile, ona je zadržana. Zdravstveno osoblje već je u kampu primijetilo da je riječ o mogućoj rodilji, zbog čega su je vrlo brzo prevezli u bolnicu.

– Željeli smo da se dijete rodi u dobrim uvjetima. Bolnica je ipak bolnica – kaže načelnica kriznog stožera Ministarstva zdravlja Maja Grbat Bujević. Ona nije nazočila porođaju, ali od kolega je doznala kako je sve prošlo dobro i brzo. Prema njezinim riječima, u protekla 24 sata obrađeno je 219 pacijenata, od kojih je ukupno jučer u bolnicu odvezeno njih osam. Među njima je bila i Mariyam, ali i jedno sasvim malo dijete kojemu je također pružena odgovarajuća liječnička skrb.

Dr. Grba Bujević skrenula je pozornost na problem koji je uočila još u Opatovcu, a riječ je o nedostatku prevoditelja, što u ovakvim situacijama prilično otežava rad i pružanje pomoći. Naime, izbjeglice govore niz različitih jezika i narječja.

Nije govorila engleski

– Rodilja koja je sinoć rodila također ne govori engleski i s njima je u bolnicu otišao tumač iz kampa. Najbitnije je da svima uspijemo pružiti adekvatnu pomoć, ali prijevod ostaje problem – dodaje dr. Grba Bujević.

Najbolje bi, kaže, bilo kada bi sve službe imale svog prevoditelja, no to je prilično teško organizirati zbog malog broja ljudi koji govore arapski. Još je teže pronaći one koji govore i njihov i hrvatski jezik. Sporazumijevanje se najčešće odvija tako što se najprije prevede s arapskog na engleski pa onda s engleskog na hrvatski i obrnuto. Bez obzira na to, rođenje djeteta pokazalo je da je u brodskom kampu sve jako dobro organizirano i da nema nepredviđenih i nerješivih situacija. Primijetila je to i ministrica vanjskih i europskih poslova Vesna Pusić, koja je jučer posjetila brodski kamp. Prema njezinim riječima, sve međunarodne i nevladine organizacije, vojska i policija jednodušni su u ocjeni da su uvjeti za rad i boravak u ovom kampu neusporedivo bolji nego u Opatovcu, kako za službe, tako i za izbjeglice. Zdravstvena zaštita puno je razrađenija i postoji direktna komunikacija s bolnicom.

– Kad je riječ o brizi za izbjeglice, u Slavonskom Brodu dostignuti su najviši standardi na prostoru od Turske i Grčke do Norveške – kazala je Pusić.

>> U Slavonskom Brodu rođen mali Sirijac

Komentara 32

ZA
Zagreb1950
21:23 05.11.2015.

Nije mi jasno na kojoj ce to bausteli u Svedskoj raditi nas Sirijac.Svedske baustele su rezervirane iskljucivo za svedjane ,eventualno koji finac moze naci posao.Druge nacionalnosti su iskljucene!!!Cak ni hrvati ili stanovnici "iz bivsih republika"nisu nikad mogli dobiti posao na bausteli.Razlog tome je sto su poslovi na bausteli u Svedskoj vrlo dobro placeni ,pa nisu htjeli zaposljavati strance.Po tome se razlikuju od njemackih.Stranci su zato podobni za cistacke i ostale najslabije placene poslove.Nas Sirijac ce vjerojatno dobiti posao "na socijali" kao i ostalih 95 % njegovih sunarodnjaka.

Avatar RexCroatorum32
RexCroatorum32
20:29 05.11.2015.

Večernjem su ilegalni migranti važniji od bilo čega drugog na ovom svijetu, očito.

Avatar Pravednik80
Pravednik80
21:10 05.11.2015.

Hajde... bježe od rata, teško im je. Ali zato bježe gdje, na kraj svijeta.. po pare. Stoka.

Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije