Umro Sead Muhamedagić, jedan od najvećih prevoditelja u Hrvatskoj
Književni prevoditelj, publicist i pjesnik Sead Muhamedagić, koga su u stručnoj javnosti smatrali jednim od najvećih prevoditelja u Hrvatskoj, umro je u 67. godini života, a tim je povodom sućut uputila ministrica kulture Nina Obuljen Koržinek.
Komentari 7
Onako,pravo kršćanski..sam sebi dao like na komentar u kojem si popljuvao mrtva čovjeka kojem nisi ni do nožnog palca...teško je biti čovjek
IZ
Sead Ivan Muhamedagić. Znalac klasične glazbe, komentator na radio Mariji, katolik...RIP.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
počivao u miru božjem! ništa o uzroku smrti? cijepljenje? inače bi trebalo pitati neke profesore sa zagrebačke i osječke germanistike što se tiče izvrsnosti njegovih prijevoda. tko god vlada podjednako njemačkim i hrvatskim jezikom dovoljno mu je prolistati njegovu tzv. "antologiju novije austrijske drame" (hrvatski centar 2002.) kako bi se uvjerio u tu čuvenu "izvrsnost"!