Najnovije vijesti
Objavljeno vijesti danas: 195
Pošalji priču
Imaš priču, fotografiju ili video?
Za Šenoin rođendan

"Zlatarevo zlato" postalo slikovnica

Slikovnica "Zlatarevo zlato"
Matija Habljak/Pixsell
20.12.2018.
u 13:52

U povodu proslave 180. godišnjice rođenja Augusta Šenoe objavljena je slikovnica "Zlatarevo zlato" za čiji je čarobni izgled zaslužan Zdenko Bašić

U godini u kojoj slavimo 180. godišnjicu rođenja Augusta Šenoe, između ostalog i autora prvog hrvatskog povijesnog romana “Zlatarovo zlato” objavljenog 1871. godine, znamenito djelo dobilo je i svoju ilustriranu inačicu. Za njezin čaroban izgled zaslužan je poznati ilustrator Zdenko Bašić, a tekst je mlađim uzrastima prilagodila i slikovnicu uredila Tanja Konforta.

Dodatak Crne kraljice

Roman, u 19. stoljeću izvorno napisan na temelju povijesnih činjenica, prati i ljubavnu priču Pavla Gregorijanca i Dore Krupićeve, a daje i sliku života u tadašnjoj zagrebačkoj sredini. Sve je to na neki način zadržano i u slikovnici, iako je tekst posve nov i ‘olakšan’. Tu su i svi likovi, a u prvom planu je poznata zagrebačka ljubavna priča građanke i feudalčeva sina.

– Pristupio sam poslu onako kako bih ja kao klinac volio vidjeti “Zlatarovo zlato”. Tehnika ilustracija je kombinirana kolažirana. Fotografirao sam prethodno izrađene lutke, kostime i modele i kombinirao ih s crtežom i slikama. Radio sam na njoj tri mjeseca, a najviše vremena otišlo je na rekonstrukcije scenografskih elemenata. Naime, u svakoj je ilustraciji neki toponim ili crkva koja se spominje u originalnoj priči, a koje sam pokušao dočarati ili ovakve kakvi su danas, samo u malo romantiziranoj starinskoj verziji, ili sam ih potpuno rekonstruirao poput primjerice Starigrada u Samoboru koji više nije onakav kakav je nekoć bio. Tu su svi poznati nam likovi uz dodatak Crne kraljice koja u biti nije u originalnoj priči, ali ovdje je ubačena jer se spominje i u drugim Šenoinim romanima – govori Zdenko Bašić. On se konkretno prvi put sa “Zlatarovim zlatom” susreo, kaže, u osnovnoj školi. No kako je rođen kod Podsuseda gdje je i odrastao uz legendu o “Kamenim svatovima”, ova je slikovnica svojevrsni koloplet njegovih šenoinskih dječjih maštanja. Istodobno s hrvatskim izdanjem, slikovnica je prevedena i izdana i na engleskom jeziku s intencijom da se na taj način Šenoa ponudi turistima kojih je u Zagrebu sve više, ali i da se eventualno pokuša lansirati i na inozemno tržište.

Utjecaj na čitalačke navike

Paralelno s predstavljanjem slikovnice javnosti, u Klovićevim dvorima traje i izložba koja donosi dijelove slikovnice u 3D formatu tako da posjetitelji mogu ući u neke ilustracije i fotografirati se. Prvotno je predviđeno da izložba traje do kraja Adventa, ali, kako doznajemo, zbog interesa njezino će trajanje biti produljeno do kraja siječnja. Cilj je motivirati najmlađe na čitanje književnih tekstova, potaknuti njihovo kreativno razumijevanje kao i približiti povijesno udaljene tekstove djeci – najzahtjevnijim čitateljima o kojima u konačnici ovisi budućnost književne kulture. Kažu da je prvi susret s književnim klasicima važan događaj koji nerijetko utječe na oblikovanje kasnijeg interesa za književnost i stvaranje čitačkih navika. Uz ovo raskošno izdanje bogatog vizuala prvi susret sa Šenoom bit će magičan.

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije